Wednesday, August 6, 2008

出貓亂了貓政府的貓步

Oriental daily

出貓亂了貓政府的貓

200886

作者 - 楊善勇

民行黨黨魁林吉祥、秘書長冠英父子倆不知何故,這一陣子雙雙似乎都特別喜歡提「貓」,常在「貓」事遊走留連,又以「貓」的字眼做了一些文章。我猜想,他們心裡一定很愛貓。

記得大選之前,好事者一度提起1995年丹絨第二役,民行黨魏福星律師奮起攻打身任首席部長的妻舅許子根博士之事。林吉祥先生透露,魏夫人那年連夜急電責問為何處心積慮安排魏氏對壘她的兄弟。

林氏2008210日的那篇文告說,那場跨世紀的王者之戰,事實上出自魏本人和魏的智囊團本意。但是,身為黨秘書長,林先生解釋,他只好吞下了死貓:I had to eat dead cat」。

此文發表不久,「小辣椒」馮寶君相信因為不斷激化的內部矛盾而在308大選前臨陣棄戰,218日林吉祥再次喊冤被逼「吃死貓」。林先生當時火速澄清從未發出任何指示,要求馮寶君放棄霹靂州華都牙也原任國會選區,移師參選。

林吉祥先生使用「死貓」這個生動的比喻,當然不僅有兩次。借助google 的搜查結果顯示,和林吉祥以及dead cat同時出現的英文條目,至少有1180則;中文猶多。

實現貓政府政策

或是這個好貓之故, 308政治海嘯大政變, 林冠英蒙恩新任檳州首席部長,跟著提出一個縮寫為「貓」的CAT行政三大標準: 賢德兼備(Credibility 、盡忠職守(Accountability),坦誠布公(Transparency)。

717日州政府推介了我國首個州屬所有的電子採購系統(e-perolehan),《光華日報》的新聞甚至這樣說:今日是檳州新政府感到驕傲的一天,因為它為實現貓政府(CAT GOVERNMENT)政策踏出一大步!

興高采烈走出這一大貓步以后,不料同月22日前柑仔園區州議員汪天來爆料,直指郭庭源人在200711月州議會所呈書面提問,其中三道與汪氏的past year questions相似度高達99%。汪先生因此揶揄貓政府是copycat

是的,貓固然還是貓,不過卻是「出貓」:It is a cat, but a copycat。壞處在于,死貓勉強還吃得下,這只「若有雷同,純屬巧合」的copycat倒是讓CAT政府消化不良,冒出冷汗了。

事情一經政敵揭穿,郭庭源乃在民聯黨鞭拉瑪沙米陪同下,頗有幽默地道歉:不管相關「疏忽」是否由私人助理犯下,他都會為此負起全部責任,以便符合檳州政府所貫徹的CAT施政原則;以cat之道還諸copycat之身。

《東方日報》當天的新聞還有如此傳神精彩的臉部大特寫:「郭庭源今日在記者會上顯得一臉愧疚,簡短地念完已準備的講稿后就靜靜坐在一旁,一副不知所措的樣子。」

「死貓」與「出貓」

這樣的一刻,這樣的樣子,我就想起游川那首寫在19891114日的〈愛貓〉之詩:最記得那只/餵它吃魚時/捉傷我的手又來依偎我的腳的/臭花貓,每每想起/就覺得/你很貓。

無論如何,「靜靜坐在一旁,一副不知所措」的可憐貓樣,恐怕還不足夠。拉瑪沙米表示,我黨已著手調查,「不會把問題掃進地毯」,並把來龍去脈向首長林冠英據實報告,屆時再作決定是否採取行動對付郭氏。

如今事情過了n周,所謂的行動究竟是什么呢?檳州首席部長林冠英仍然繼續揭發前朝政府徵用土地的這些錯誤和那些舞弊,導致我州政府蒙受逾億令吉的巨大損失,甚至還要許子根博士像男人般站出來。

阿狗阿貓的我們還不清楚一億可以買幾粒蕃薯換幾包米,僅能希望調查后不會貓鼠同眠,從此夜裡聽到很多男人的貓叫,早上的州議會又多了一隻總是那么疲倦的加菲貓;悄悄地伺機n度出貓,捉傷「投火箭」的手又來依偎「再轉變」的腳:

(男聲,雄壯地,肚懶地)小老鼠上燈台/偷吃油下不來/喵喵喵貓來了/嘰裡咕嚕滾下來

(女聲,溫柔地,撒嬌地)我是貓一隻暹羅的貓我是貓一隻蕃薯的貓/那天大會我隨便抄抄不知道天有多高/如果你今天也有些疲倦何不學我做貓/不像男人總東奔西跑忙得亂糟糟/如果你厭倦去做個男人不如跟我們出貓

(合唱,要怎么唱就怎么唱)小花貓上神台/偷出貓下不來/呸呸呸人來了/嘰裡咕嚕滾下來

No comments: